Traducción + - literal: No me digas que llueve mientras me meas en la cabeza!!
Refrán irlandés. Extraido del blog de Heather Graham.
687474703A2F2F7777772E6573746164697374696361736772617469732E636F6D2F65737461646973746963617320677261746973
|
| Estadisticas Gratis |
4 comentarios:
Qué curioso! En Galicia decimos "mexan por nos e hai que dicir que chove" (nos mean encima y hay que decir que llueve) Deben ser las raíces celtas... bien regadas, ejem.
Besiños Pilar!
Lo correcto seria: Encima me orinas y dices que lluevey dices que llueve.
sea la traducción que sea, qué bien me ha venido para explicar cómo están las cosas últimamente...
Jajjajajjajaj qué bueno!!
Publicar un comentario en la entrada