27 septiembre 2008

Traducción de Ice Queen


Hace algún tiempo tejí, y regalé, algunos Ice Queens. El patrón me encantó. Es laborioso pero el resultado es increíblemente bello. He de confesar que soy fan de los diseños de Rosemary Hill. A las pruebas me remito. Con permiso de la autora publico aquí la traducción. Seguramente habrá algún fallo. Si lo encuentras no te cortes y hazmelo saber :)

ICE QUEEN

Talla

Unica.

Medidas Finales

Circunferencia del extremo superior: 52,50 cm
Circunferencia del extreme inferior: 80 cm
Length: 52,50 cm

Medidas tomadas después de bloqueada la prenda.

MATERIALES

Rowan Kidsilk Haze [70% superkid mohair/30% seda; 210m por 25g]; 1 ovillo
Color para Version A: #605 Smoke
Color para Version B: #592 Heavenly

Agujas recomendadas:

Aguja principal: Circular de 80cm de largo (O dobles puntas); 5mm para la versión A y 4,5mm para la versión B

Aguja menor: Circular de 80cm de largo (O dobles puntas); 3,5mm para las dos versiones.

Cuentas:
Version A: 60 cuentas de cristal Swaroski de 4mm 4mm Swarovski, color Tahitiana.
Version B: 300 cuentas de cristal plateado talla 6; color hielo azul.

Aguja de ganchilo o alambre lo bastante fino como para facilitarte el enhebrado de las cuentas en la labor.

Hilo perlé para el montaje provisional.
Aguja de ganchillo (Para el montaje provisional)
Marcapuntos
Cuentavueltas
Aguja para auxiliar.
Aguja lanera.

Notas

Surjete Simple: Pasa un p sin tejer, teje 2p juntos, pasa el punto sin tejer por encima.

Surjete doble: Pasa 1p si tejer, teje los dos siguientes juntos, pasa el punto que no tejiste sobre este último

T3: Pasa tres putos a la aguja auxiliar, gírala 180º en el sentido de las agujas del reloj, teje 3 der. Desde la aguja auxiliar.


Instrucciones para el montaje provisional (en ingles) aquí.
Instrucciones para el montaje tejido (en ingles) aquí.
Instrucciones para la unión rusa (en ingles) aquí.

Colocando cuentas:

Como puede verse, la versión B del patrón lleva unas cuentas con orificios lo bastante grandes para que entre una aguja de ganchillo. Si usas cuentas similares aquí tienes un tutorial para aprender a colocarlas.

La Versión A usa unas cuentas que son demasiado pequeñas para que entre una aguja de ganchillo. Si usas cuentas con agujero pequeño puedes colocarlas con la técnica descrita aquí.

PATRON

Usando el hilo perlé y la técnica de montaje provisional monta 156 puntos.

Con el hilo de la labor teje 1 v. der. para la Versión A. Para la Versión B teje 1v rev.

Coloca un marcador y comienza a tejer en redondo, con cuidado de no retorcer los puntos de la aguja.

Solo Versión A:

Tejer 2v der.

Siguiendo el gráfico A teje hasta la vuelta nº 30. Colocando cuentas como se indica. El grafico se repite 6 veces en cada vuelta. Puedes colocar marcadores indicativos si lo deseas. Usa un cuentavueltas para seguir el gráfico. Éste te indicará en que vuelta debes colocar las cuentas.

Cuando completes la vuelta Nº 20 (108 p restantes) repite de la vuelta 21 a la 24 del gráfico A 14 veces.

Solo Versión B:

Teje 1v derecho.
Teje 1v reves.
Siguiendo el gráfico B teje hasta la vuelta nº 30. Colocando cuentas como se indica. El grafico se repite 6 veces en cada vuelta. Puedes colocar marcadores indicativos si lo deseas. Usa un cuentavueltas para seguir el gráfico. Éste te indicará en que vuelta debes colocar las cuentas.
Cuando completes la vuelta Nº 20 (108 p restantes) repite de la vuelta 21 a la 24 del gráfico B 16 veces. Repite las vueltas 21 y 22 del gráfico B una vez más.

Para las dos versiones:
Retira el marcador del principio de la vuelta, teje 1p der, vuelve a colocar el marcador. Usando la aguja circular mas corta continuaremos como sigue:
Vueltas 1 y 2: *3p rev, 3p der* hasta el final.
Vuelta 3: *1p rev, coloca 1 cuenta, 1p rev, T3* hasta el final.
Vuelta 4: *3p rev, 3p der* hasta el final
Cierra la labor usando el cierre en picot y la aguja mas pequeña.

Solo Versión A:
Retira el montaje provisional y coloca los puntos de nuevo en la aguja. Une los dos cabos de lana con la unión rusa.
Cierra la labor usando el cierre en picot y la aguja más pequeña.

Solo Version B:
Retira el montaje provisional y coloca los puntos de nuevo en la aguja. Une los dos cabos de lana con la unión rusa.
Cierra la labor usando el cierre en picot con cuentas y la aguja más pequeña.

Cierre en picot.

[Montar 2p usando el montaje tejido., tejer 2p juntos desde atrás, 1p der, desde atrás, pasar el 1er p sobre el 2º como si cerráramos la labor, cerrar los siguientes 2p. Desliza el punto restante de la aguja derecha a la izquierda] Repetir hasta que hayas cerrado todos los puntos. Cuando llegues al final de la vuelta remonta 1p del principio de la vuelta para completar el final (cerrar los siguientes 2p) Así evitaremos que se forme un hueco al final de la vuelta.

Cierre en picot con cuentas

[Montar 2p usando el montaje tejido., tejer 2p juntos desde atrás, coloca una cuenta en el siguiente punto de la aguja izquierda, tejer este punto desde atrás, pasar el 1er p sobre el 2º como si cerráramos la labor, cerrar los siguientes 2p. Desliza el punto restante de la aguja derecha a la izquierda] Repetir hasta que hayas cerrado todos los puntos. Cuando llegues al final de la vuelta remonta 1p del principio de la vuelta para completar el final (cerrar los siguientes 2p) Así evitaremos que se forme un hueco al final de la vuelta.

ACABADOS

Remata todos los cabos sueltos con la aguja lanera. Bloquear humedecido, estirando a lo largo y alisando las ondas del bajo. No usar alfileres ni alambres.



17 comentarios:

besitos al tuno dijo...

Hola¡ Esto para mi es chino... no entiendo nada porque la labor que haces me parece un trabajo super dificultoso. Eso sí, el resultado es precioso. Quien lo tiene pensará que algo tan bonito, que se hace con tanto mimo y cariño,completamente a mano, debe guardarlo como un tesoro. Me encanta¡ Besos.

Hiroshige dijo...

¡Qué guapo! Yo hice dos y los dos se los llevaron un par de amigas, a ver si me curro uno para mi que seguro que me viene bien :-)

Belén dijo...

¡que bonito! yo a decir verdad no me atrevo, tengo atragantados los chales, calados y todo lo relacionado. con decirte que sunsun me está terminando mi seraphim... en fin!

petons

lamone dijo...

muchas gracias por el trabajo que hiciste! seguro que el mundo tejeril hispanohablante te estara muy agradecida....abrazo!

Lía dijo...

Hace siglos que tengo este patrón en mi lista de proyectos y cuanto más lo veo más me gusta.
Besicos,
Lía

Nutsue dijo...

Muchas gracias Pilar por tomarte la molestia!

Lolita Blahnik dijo...

Gracias por pegarte el curro de hacer la traduccion, es muy generoso por tu parte y le permitiras ampliar sus miras tejeriles a un monton de gente :)

Penélope de Eboli dijo...

Voy a intentar quitarme de dormir a ver si así....

MJ dijo...

Gracias por la traducción, Pilar! He puesto un aviso en el blog de Ibérica de Punto para que la gente sepa que este precioso patrón está traducido.

Ah! Si te pasas por Ravelry hay un grupo de Traduccion al castellano, podrías poner un post con el link (o lo puedo hacer yo, si no te importa)

MJ dijo...

Pilar, te pongo el link al foro de iberica de punto
http://ibericadepunto.com/foro/viewtopic.php?t=2328
y ya que tengo tu permiso pondré el mismo link en el grupo de traducciones de Ravelry

Silvia Gándara dijo...

Realmente delicado
Creo que sería incapaz de hacerlo igual, parece muy complicado.

Acuarela dijo...

¡Vaya curro te has pegado traduciendo! Este patrón siempre me ha encantado, se ve muy delicado y a la vez da un toquecito elegante que ya quisiera lucir yo muchas mañanas de invierno. Tengo por aquí un lace merino en color verde hierba de Handpaintedyarn con el que creo que quedará muy bonito. A ver si lo intento!
Un besote!

Mamá Carmen dijo...

Demasiado atrevido para mi, pero queda espectacular.

Entiendo que te pidan consejos y traducciones de patrones, lo que ya no entiendo es que se cabreen. Vaya morro.

Romi dijo...

It is so wonderful that you did this! I am going to link to you from my blog. Thank you! :)

I hope you and yours are well!

Adijirja dijo...

Este es el que le hiciste a Lamone, verdad?? Es precioso, aunque yo aún no me atrevo. Lo que no quiere decir que me guarde las explicaciones para ver si en un futuro le cojo el tranquillo y se me quita el miedo a los shawls...

Adijirja dijo...

Ah! y, por supuesto, mil gracias por haberlo puesto traducido... :))

Concha dijo...

Muchísimas gracias!!!!! Lo he hecho con tu traducción y no he tenido ningún problema, es perfecta.